ON AIR
folheie a revista/flip the magazine

ON AIR

Produção fotográfica
/ Photo shoot

PRIMAVERA 2017 SPRING

Edição/Publisher LOJAS FRANCAS DE PORTUGAL S.A.
Diretora/Editor in chief ANA RITA ARAGÃO
Design + Web ATELIER GRÁFICOS À LAPA
Fotografia/Photography LUÍS MONTEIRO
Editor de moda/Fashion editor ANTÓNIO BRANCO
Produção/Production GLAMOURNAUTA
Make-Up & Hairstyling ANTÓNIO CARRETEIRO
Assistentes de fotografia/Photography assistants GUS ROMANO e MÁRIO GOUVEIA
Modelos/Models DANIELA HANGANU (Central Models) e JOÃO SOUSA (Elite Lisbon)
Video LUÍS CARLOS AMARO
Música/Music LUÍS VARATOJO
Agradecimentos/We’d like to thank MAAT Museu de Arte, Arquitetura e Tecnologia / Museum of Art, Architecture and Technology

Siga-nos / Follow us
ON AIR facebook ON AIR youtube

 

Video


Behind the scenes

ON AIR MAG

FLOWERBYKENZO
EAU DE LUMIÈRE
novo/new

A emblemática flor da FLOWERBYKENZO capta o aroma da luz. A papoila ilumina as mulheres com a sua aura luminosa, dinâmica e poderosa. O aroma ultra feminino e radiante da EAU DE LUMIÈRE é uma ode à sensualidade moderna. As primeiras notas libertam uma energia luminosa à medida que o brilho da bergamota dá lugar à frescura fulgurante da pera. Impregnada pela força solar do jasmim-árabe, a rosa da Bulgária revela um coração floral harmonioso. Por fim, uma base de estonteantes almíscares brancos funde-se com um viciante e divinal bálsamo de mel. O frasco de assinatura apresenta um tom coral realçado por um dourado radiante para potenciar a beleza desta luz líquida.
FLOWERBYKENZO’s iconic flower captures the scent of light. The poppy illuminates women with its glowing, dynamic and powerful aura. The ultra-feminine radiant trail of the EAU DE LUMIÈRE is an ode to modern sensuality. A luminous energy exudes from the very first notes as the brilliance of Bergamot echoes the crisp, sparkling freshness of the Pear. Infused with the solarity of Jasmine Sambac, the Bulgarian Rose reveals a harmonious floral heart. Lastly, a base of dazzling White Musks merges with the divine addiction of a honey balm. The signature bottle is highlighted by a precious coral color and glowing gold to magnify the beauty of this liquid light.

Eau de toilette pour femme vap 50ml · €59,00

JUST CAVALLI novo/new

É altura de conhecer a novíssima coleção de praia da Just Cavalli para 2017. Vai adorar! A Just Cavalli responde às preferências de um público jovem, sofisticado e viajado, através da sua elegância informal e de um design preciso. Não vai querer largar a emblemática bracelete de silicone, com um exótico padrão de pele de cobra colorido, que pode ser trocada por uma bracelete de silicone azulvivo. Basta desaparafusar a parte posterior da caixa com os dedos e substituir a bracelete, combinando-a com os diferentes estilos, texturas e cores do seu guarda-roupa.
It is time to catch up with the brand new Just Cavalli 2017 Beach Collection. You will love it! Just Cavalli speaks to the heart of its young, sophisticated and welltravelled audience through its casual elegance and accurate design. You will adopt this iconic and exotic, colorful snakeskin silicone strap, absolutely interchangeable with an electric blue silicone strap. Simply unscrew the back of the case with your fingers and replace the strap, as you mix and match different styles, textures and colors will change your wardrobe.

CAROLINA HERRERA
GOOD GIRL
novo/new

A supermodelo Karlie Kloss, mundialmente conhecida, é o rosto da campanha publicitária da fragrância GOOD GIRL. O perfume inclui uma inebriante mistura de nardo luminoso e jasmim sambac, adornada por notas viciantes de fava tonka e grãos de cacau. O frasco tem a forma de um vertiginoso stiletto e projeta o estilo clássico da Casa Herrera. “Eu queria um salto porque todas as mulheres se sentem poderosas quando usam saltos altos”, diz Carolina Herrera De Baez, diretora criativa dos perfumes da marca.
World-renowned supermodel Karlie Kloss is the face for the GOOD GIRL campaign. The perfume includes a heady mix of luminous Tuberose and Sambac Jasmine facing addictive notes of Tonka and Cocoa beans. The scent comes inside a sky-high stiletto bottle, designed after the classic House Of Herrera style. “I wanted a heel because all women feel powerful when they’re wearing heels”, says Carolina Herrera De Baez, creative director for the fragrance house.

Eau de toilette pour femme vap 50ml · €67,00

MON GUERLAIN novo/new

EAU DE PARFUM POUR FEMME
A minha tatuagem invisível, a minha fragrância, Mon Guerlain. Um tributo à feminilidade de hoje – uma feminilidade forte, livre e sensual, personificada por Angelina Jolie. A doçura da baunilha do Taiti e a pureza da lavanda Carla, para jasmim-árabe e a intensidade do sândalo, para revelar a faceta misteriosa de todas as mulheres. Descubra Mon Guerlain, a nova e emblemática fragrância da casa Guerlain.
My invisible tattoo, my fragrance, Mon Guerlain. A tribute to today’s femininity – a strong, free and sensual femininity, embodied by Angelina Jolie. The tenderness of Tahitian vanilla and the purity of Carla Lavender to enhance women’s sensuality. The delicate quality of Sambac Jasmine and the intensity of Album Sandalwood to reveal the mysterious facet of all women. Discover Mon Guerlain, the House’s new iconic fragrance.


TISSOT FÁTIMA

Por ocasião do centenário das aparições de Nossa Senhora, a marca Tissot presta o seu tributo a Fátima, um dos mais genuínos e emocionantes símbolos de Portugal no mundo, apresentando a edição limitada TISSOT FÁTIMA, pela primeira vez lançando modelo de homem e senhora, com um relógio em PVD rosa, com gravação especial no verso da caixa e limitada a 5.013 unidades de cada um dos modelos. Esta edição inclui uma medalha evocativa com gravação em alto-relevo. Uma edição que reafirma a forte ligação a Portugal da marca, cuja história começou há mais de 160 anos em Le Locle, na Suíça, e que reflete a expressão “Tissot Inovadores por Tradição”, uma mistura rica e emocionante de património e horizontes que constitui o mais sólido e empolgante impulso para o amanhã.

To celebrate the centenary of Our Lady of Fatima’s apparitions, the Tissot brand pays tribute to Fatima, one of the most sincere and moving symbols of Portugal in the world, by showcasing the limited edition TISSOT-FATIMA, and for the first time the brand is launching a version for both men and women. The watch comes in rose gold PVD, with a special engraving on the case back and is limited to 5,013 units in each style. This model includes an evocative medal with a high relief engraving. This style reaffirms the strong link Portugal has with the brand, whose story began over 160 years ago in Le Locle, Switzerland. It is the embodiment of the expression ‘Tissot Innovators by Tradition’, a rich, emotional mix of heritage and horizons that constitutes a solid and exciting impulse for tomorrow.

Embarque / Boarding

MAAT
Museu de Arte, Arquitetura e Tecnologia
UM MUSEU PARA PENSAR O MUNDO

//
Museum of Art, Architecture and Technology
A MUSEUM TO REFLECT ON THE WORLD

LER/READ
MAAT
©PAULO COELHO
LACOSTE
UMA MARCA LENDÁRIA DESDE 1933!

René Lacoste nasceu em 1904, em Paris, e morreu em Saint-Jean-de-Luz, França, no dia 12 de outubro de 1996. Era um desportista com um estilo muito pessoal. Criou uma abordagem inovadora da moda desportiva dentro e fora do campo de ténis, combinando elegância e estilo informal, e tornou-se um verdadeiro pioneiro no desenvolvimento do vestuário desportivo do século.
A LEGENDARY BRAND SINCE 1933!
René Lacoste was born in 1904 in Paris and died in Saint- Jean-de-Luz, France, on October 12th 1996. He was a sportsman with a very personal style. On and off the tennis courts he created an innovative approach to sports’ fashion – combining elegance and casual style and became a true pioneer in the development of 20th century sportswear.
LER/READ

PROMOÇÕES / PROMOTIONS





PRIMAVERA / SPRING

HIGHLIGHTS

EAU DE PARFUM FOR HER VAP 50ML · €64,00

THE SCENT
FOR HER
HUGO BOSS novo/new
EAU DE PARFUM FOR HER VAP 50ML
BOSS THE SCENT FOR HER, o novo perfume sedutor para a mulher. Uma irresistível fragrância, inesquecível como uma saborosa sedução. Sofisticadas notas de pêssego melado, flor de frésia delicada, flor de osmanto cativante e cacau torrado intensamente seduzem os sentidos.
BOSS THE SCENT FOR HER, the new seductive perfume for women. An irresistible fragrance, unforgettable like a savored seduction. Exquisite notes of honeyed Peach, delicate Freesia bloom, captivating Osmanthus flower and intensely roasted Cocoa, seduce the senses.

HUGO MAN
HUGO BOSS novo/new

EAU DE TOILETTE POUR HOMME VAP
2 X 75ML
HUGO MAN fragrance é para homens que querem viver a sua vida nos seus próprios termos. São originais, acreditam que as regras são feitas para serem quebradas e o potencial pessoal deve ser explorado ao máximo.
HUGO MAN fragrance is for men who want to live their life on their own terms. They are true originals, believing that rules are made to be challenged and personal potential should be explored to the max.

LIVE IRRÉSISTIBLE
EAU DE PARFUM DÉLICIEUSE
GIVENCHY
novo/new
EAU DE PARFUM VAP 50ML
Live Irrésistible é o perfume da mulher que faz da sua vida um palco para a diversão. Givenchy dá vida a este espírito com uma nova criação, uma delicada composição floral tão atrevida quanto doce. Uma fragrância verdadeiramente deliciosa. O encanto de viver intensamente, sem regras nem restrições.
Live Irrésistible is the perfume of a woman who makes her life a playground. Givenchy brings this spirit to life with a new creation, a fl oral delicacy as sassy as it is sweet. A truly delicious fragrance. The delight of living intensely, without any rules or constraints.


NARCISO RODRIGUEZ
FOR HER novo/new
EAU DE PARFUM VAP 50ML
Uma fragrância elegante com um aroma sensual e envolvente. Um coração de almíscar enriquecido com uma nota floral e frutada.
An elegant fragrance with a sensual and enveloping trail. The heart of musc enriched with a fruity floral facet.

KENZO HOMME
novo/new
EAU DE PARFUM POUR HOMME VAP 50ML
O oceano. Poderoso, fascinante, arrebatador. O oceano, uma viagem ao infi nito que Kenzo celebra através desta fragrância de liberdade. Uma fusão marítima amadeirada que combina frescura com uma irreprimível sensualidade.
The ocean. Strong, fascinating, gripping. The ocean, a journey to infi nity that KENZO celebrates through this scent of freedom. A fusing woody marine that mixes freshness and irrepressible sensuality.


ÉNERGIE DE VIE
LANCÔME
novo/new

Descubra o primeiro tratamento intensivo hidratante e antioxidante para revitalizar e dar luminosidade à sua pele, mantendo-a fresca durante todo o dia, independentemente do seu ritmo de vida quotidiano.
Discover the first healthy-glow antioxidant moisturizing bomb to energize your skin with non-stop freshness all-day long, no matter how hectic is your life.

LIP GLOSS 5 PACK
CLINIQUE
novo/new

Gloss para lábios com um brilho que permanece durante oito horas.
Testado contra alergias.
100% sem perfume.
Lip gloss juiced up with 8 hours of lasting shine.
Allergy Tested.
100% Fragrance Free.

KIT DE VIAGEM MO BRO’S
PARA OS CUIDADOS DA BARBA /
MO BROS GROOMING TRAVEL KIT
novo/new

Contém todos os produtos essenciais de que precisa para manter a barba bem cuidada. O óleo para a barba evita o aparecimento de irritações quando os pelos começam a crescer, o bálsamo para a barba e a cera para o bigode permitem tratar e dar forma, assim como o pente.
It contains all of the essentials that you will need to maintain their beard. Beard oil will stop any irritation when the facial hair is fi rst growing out, beard balm and moustache wax will condition and style your hair, and comb will help you to shape it.

CONJUNTO JOIAS - Centenário das Aparições de Fátima
SET JEWELS - Centenary of Fatima Apparitions

Para usar junto ao coração!
O conjunto combina três medalhas que simbolizam a fé e a paz de Fátima com um terço que marca a visita do Papa Francisco ao santuário. As joias de Fátima celebram o centenário marcado por uma festa que enche de júbilo os nossos corações.
O conjunto oficial benzido no Santuário em Fátima tem quatro peças com acabamento a ouro de 24 Kts e oferta de colar em algodão.
To wear close to your heart!
This set combines three medals that symbolize the faith and peace of Fatima, with a rosary that marks the visit of Pope Francis to the sanctuary. The jewels of Fatima celebrate the centenary, marked by a feast that fills our hearts with joy.
The official set, blessed in the Sanctuary of Fatima, has four 24 kt gold plated pieces, plus a cotton necklace as a gift.

SWATCH SKIN
Skinskin
novo/new

Mostrador bege-rosa com pontos brilhantes perfurados de cor dourada e linhas gravadas horizontalmente. Caixa em plástico mate bege-rosa na frente e branco no verso. Bracelete e presilha em silicone bege-rosa e fivela em plástico bege-rosa.
Sun-brushed misty rose dial features goldcolored sparkling drill points and engraved horizontal lines. Matte misty rose front and matte white plastic back case. Matte misty rose silicone strap and loop and matte misty rose plastic buckle.

LACOSTE MOON novo/new

Dotado de uma caixa fina com menos de 6 mm de profundidade, o Lacoste Moon para senhora celebra a feminilidade. Este é o complemento perfeito para uma variedade de estilos, incluindo o vestuário usado para o trabalho, entre outros. O charme feminino pronto a agir.
With a slender case less than 6 mm deep, the Lacoste Moon for her celebrates femininity. This is the perfect complement to a galaxy of outfits, from business daywear to every gear. Meet feminine charm to go.

AVIATOR
SPECIAL OPS PROFESSIONAL DIVERS WATCH
novo/new

Resistente à água até 200 m, vem equipado com uma caixa em aço inoxidável resistente de 44 mm, com um aro rotativo unidirecional e coroa aparafusada. O mostrador azul texturizado possui um calendário e os ponteiros e indicadores são luminosos. Apresenta uma bracelete preta de silicone e vidro mineral. Garantia internacional.
Water resistant to 200M/650ft and constructed with a solid stainless steel 44mm case with uni-directional rotating bezel and screw down crown. The blue textured dial has a calendar and the hands and indicies are luminous. Fitted with a black silicone and mineral glass. International warranty.

LACOSTE
CONJUNTO DE DOIS CINTOS/
TWO BELTS GIFT BOX

Vendida exclusivamente a bordo, esta caixa de oferta da Lacoste contém dois dos conhecidos cintos “L1212 concept” em tecido, cujas cores combinam com os famosos polos da marca. O material têxtil, o crocodilo verde bordado e a fi vela em metal são detalhes indispensáveis que fazem desta caixa o presente Lacoste perfeito.
Sold exclusively on board, this Lacoste gift box contains two of the well-known Lacoste «L1212 concept» textile belts, whose colours are coordinated with the famous polos of the brand. Their textile material, the embroded green crocodile and metal buckle, provide the necessary details to make the perfect Lacoste gift.

TOUS
Carteira/Wallet

Carteira TOUS muito prática e elegante, da coleção Dubai Saffiano. Apaixone-se por esta moderna carteira Amanda da TOUS.
Material: vinil impermeável. Fecho interior com botão de mola. Bolsos interiores. Tricolor. Dimensões: 11 cm x 18 cm x 2,5 cm
.
TOUS practical and very stylish Dubai Saffiano wallet. Fall in love with TOUS fashionable Amanda wallet.
Material: Waterproof vinyl. Inner closure with snap button. Inner pockets.
Tri-black color. Size: 11cm x 18cm x 2,5cm


VODAFONE GO novo/new

Cartão com 15 dias de internet pronto a usar num tablet ou PC, em Portugal, a partir da data do primeiro acesso. Após este período promocional, efetue um carregamento para continuar a navegar no tarifário Vodafone Go.
SIM card with 15 days of internet ready to use in a tablet or PC, in Portugal, starting from the day of the first access. Top up to continue to have internet in Vodafone Go tariff plan after this promotional period. Mais informações / For more information vodafone.pt

CONJUNTO DE 3 ÍMANS /
3 MAGNETS SET

novo/new

Eléctrico 28 / Tram 28
Sardinhas / Sardines
Palácio Nacional da Pena / National Palace of Pena

Project ON AIR

Edição/Publisher
Lojas Francas de Portugal S.A.

Aeroporto de Lisboa,
Rua C · Edificio 10 · Piso 0
1700-008 Lisboa


Diretora/Editor in chief
Ana Rita Aragão

Tel: (351) 218 525 300
E-mail: onair@lfp.pt | inflight@lfp.pt

Siga-nos / Follow us
ON AIR facebook ON AIR youtube


Retrospetiva fotográfica / Photo shoots 1999/2016
ON AIR 1999/2013
Uma viagem pelo universo ON AIR
Presentation of ON AIR universe