ON AIR - Shopping onboard TAP Air Portugal

Edição/Publisher LOJAS FRANCAS DE PORTUGAL S.A.
Diretora/Editor in chief ANA RITA ARAGÃO
Design + Web ATELIER GRÁFICOS À LAPA
Redação/Editorial MÁRIO DE CASTRO
Fotografia/Photography ANTÓNIO CARRETEIRO
Styling e Produção/Styling and Production JAIME MASCARENHAS
Assistente de fotografia/Photography assistant IURI ALBARRAN
Assistente de produção/Production assistant MARTA DESLANDES
Make-Up & Hairstyling ANTÓNIO CARRETEIRO com produtos YSL Cosmetics
Modelo/Model BIANCA ALVES One Models Bahia
Video LUÍS CARLOS AMARO ATELIER GRÁFICOS À LAPA
Produção fotográfica no/Photo shoot held at
HOTEL PESTANA CONVENTO DO CARMO BAHIA

Siga-nos / Follow us
ON AIR facebook ON AIR youtube Instagram

ON AIR - folheie a revista/flip the magazine

ON AIR

Produção fotográfica / Photo shoot

    <
  • Lenço turbante/turban scarf <strong>Guess</strong>,
blazer, saia/skirt, sandálias/sandals <strong>Elisabetta Franchi</strong>, top Rio de Sol, argolas/earrings <strong>Primark</strong>, pulseiras/bracelets <strong>Anil Arjandas</strong> in Boutique dos Relógios Plus.
  •  Vestido/dress <strong>Elisabetta Franchi</strong>, brincos/earrings <strong>Swarovski</strong>, sandálias/sandals <strong>Guess</strong>.
  • Bianca: 
Fato néon suit/top néon, bolsa/belt bag, sapatos/shoes <strong>Primark</strong>,
óculos/sunglasses <strong>Gucci</strong>.<br>
Victor:
Calças/trousers <strong>Lacoste</strong>, blusão/boomer <strong>Lion of Porches</strong>, relógio/watch <strong>Swatch Ashbayang</strong> in Duty Free Store Lisbon Airport.
  •  Vestido/dress <strong>Miguel Vieira</strong>, brincos/earrings <strong>Swarovski</strong>, sandálias/sandals <strong>Nuno Baltazar</strong>, óculos/sunglasses <strong>Chloë</strong>.
  • Calças/trousers <strong>Lacoste</strong>, blusão/boomer <strong>Lion of Porches</strong>, relógio/watch <strong>Swatch Ashbayang</strong> in Duty Free Store Lisbon Airport.
  • Gabardine rosa/pink <strong> Gonçalo Peixoto</strong>, brincos/arrings <strong>Elisabetta Franchi</strong>, relógio/watch <strong>Swatch Polarose</strong> in Duty Free Store Lisbon Airport.
  •  Bianca: Biquini <strong>Rio de Sol</strong>, óculos/sunglasses <strong>Celine</strong>,
Victor: Fato banho/swimsuit <strong>Antony Morato</strong>, relógio/watch <strong>Swatch Ashbayang</strong> in Duty Free Store Lisbon Airport.
  • Fato banho/swimsuit <strong>Antony Morato</strong>, relógio/watch <strong>Swatch Ashbayang</strong> in Duty Free Store Lisbon Airport.
  • Vestido dourado/golden dress <strong>Elisabetta Franchi</strong>, top, argolas/earrings <strong>Primark</strong>.
  • Vestido brilhante branco/white shiny dress <strong>Carlos Gil</strong>, sapatos/shoes <strong>Primark</strong>.
  • Vestido/dress <strong>Miguel Vieira</strong>, brincos/earrings <strong>Swarovski</strong>, sandálias/sandals <strong>Nuno Baltazar</strong>, óculos/sunglasses <strong>Chloë</strong>.

Video

novo/newSET ARMANI CODE EDT 30ML + ARMANI CODE PROFUMO EDP 30ML

 

ARMANI CODE FOR MEN
by GIORGIO ARMANI
Alcance o glamour de Hollywood. Sinta esta fragrância magnética, a primeira de inspiração oriental para homem de Giorgio Armani. A cor azul da meia-noite do frasco é inspirada no famoso smoking Armani que Denzel Washington usou na cerimónia dos Óscares, em Hollywood. Será você um homem que gosta de ser misterioso e atraente? Adote esta fragrância oriental que combina um cocktail cítrico de bergamota e limão com as suaves notas da flor de oliveira por detrás de uma nota amadeirada. As fragrâncias orientais transmitem sempre calor, opulência e sensualidade.
Get the Hollywood touch & look. Smell this magnetic fragrance, the first oriental one for men by Giorgio Armani. The midnight-blue color of the bottle got its inspiration from the famous Armani tuxedo worn by Denzel Washington to the Hollywood Oscar ceremony. Are you that man that likes to be mysterious and attractive? Adopt this oriental fragrance that combines a citric cocktail of bergamot and lemon along with soft notes of olive tree blossom behind a hint of wood. Oriental fragrances always speak of warmth, opulence, sensuality.

novo/newEAU DE PARFUM VAP 50ML

KENZO WORLD
Entre na magia do mix-and-match de Kenzo World. Fragrâncias excitantes e criativas no verdadeiro espírito Kenzo são o resultado do talento dos diretores artísticos da Kenzo, Carole Lim e Humberto Leon. Estes transformaram a sua visão da moda na sua primeira fragrância. Desde a coleção outonoinverno de 2013 que Carol e Humberto transportaram o “olho”, o elemento de moda mais identificável da perspetiva Kenzo, para o mundo dos perfumes. O coreógrafo Ryan Heffington juntou um toque de espontaneidade à expressão corporal da atriz e antiga bailarina, Margaret Qualley, que dá corpo ao charme irreverente e excêntrico da grandiosa aventura de Kenzo World. Spike Jonze, realizador e argumentista galardoado com um Óscar trouxe a sua própria dose de exuberância aos anúncios de perfumes Kenzo World. O mais recente Kenzo World foi criado pelo famoso perfumista Francis Kurkdjian.
Enter the magic of the mix-and-match of the Kenzo World. Exciting, creative fragrances true to the Kenzo spirit are the result of Kenzo’s artistic directors Carole Lim and Humberto Leon’s flair. They turned their vision of fashion into their first fragrance. Since the Autumn- Winter 2013 collection, Carol and Humberto made the ‘eye’ the most identifiable fashion icon of the Kenzo view onto the world of perfume. Choreographer Ryan Heffington brings a spontaneous edge to the bodily expression of actress and former ballerina, Margaret Qualley, that embodies the irreverent chic and eccentric charm of Kenzo World’s own grandiose outtake. Spike Jonze, Oscar-winning director-screenwriter has brought his dose of exuberance to the Kenzo World perfumes ads. The latest Kenzo World fragrance was created by famous perfumer Francis Kurkdjian.

novo/newSIGNATURE FLORAL & BOW SET

OLIVIA BURTON
relógios whatches

Já conhece a história do enorme sucesso na indústria de relógios britânica deste século? Olivia Burton nasceu em 2012, em Londres, fundada por duas jovens amigas, Lesa Bennett e Jemma Fennings. Os clientes ficaram imediatamente apaixonados pela estética excêntrica mas simples e pelo sopro refrescante de estilos e as suas características diferenciadoras bem como pelos seus preços acessíveis. Ao criar relógios elegantes, em que o antigo se encontra com o moderno, inspirados em estilos das passarelas e com motivos florais, com borboletas e abelhas, estas deram um passo à frente das tendências de moda.
Have you heard about the biggest success story in British watchmaking this century? Olivia Burton was born in 2012 in London, founded by two young friends Lesa Bennett and Jemma Fennings. Customers immediately fell for the quirky-but-clean aesthetic and refreshing breadth of styles and its differentiating characteristic, its affordable prices. By creating elegant, antique-meetsmodern watches inspired by catwalk trends and featuring florals, butterflies and bees, they got one step ahead of fashion trends.

novo/newCARTEIRA EM PELE ITALIANA PARA HOMEM MEN BILLFOLD/WALLET IN GRAINED ITALIAN LEATHER | €79<br>
CINTO REVERSÍVEL COM FIVELA PRATEADA PARA HOMEM/MEN REVERSIBLE LEATHER BELT WITH SILVER PIN BUCKLE | €85

HUGO BOSS
Hugo Ferdinand Boss (1885-1948) fundou a sua empresa de vestuário em Metzingen, perto de Estugarda, no sul da Alemanha, em 1924. A marca Boss surgiu em 1970, graças aos seus netos – Jochen e Uwe Holy. Desde então, tem passado por várias mudanças e transformou-se num grupo internacional de lifestyle com presença em todo o mundo. Em 1993, o Mazotto Group comprou a Hugo Boss. A Boss Woman, desenvolvida para mulheres de negócios sofisticadas foi lançada com sucesso em 2000. O seu design dinâmico, com grande atenção ao pormenor e funcionalidade, e a utilização de linhas sóbrias é percetível nos acessórios como o famoso cinto reversível para homem com fivela em prata ou a acessível carteira em pele italiana.
Hugo Ferdinand Boss (1885-1948) founded his clothing company in Metzingen, near Stuttgart, in south Germany in 1924. Boss Brand was created in 1970, thanks to his grandchildren Jochen and Uwe Holy. Since then, it has undergone multiple changes and turned into an international lifestyle group with licensees all over the world. In 1993, Mazotto Group bought Hugo Boss. Boss Woman, designed for the sophisticated business woman was successfully launched in 2000. Its dynamic design with great attention to details and functionality, and the use of sober lines is noticeable on the accessories such as the famous men’s reversible leather belt with a silver pin buckle, or the affordable billfold wallet in grained Italian leather.

novo/newPack Mood Rose

 

ELETTA
LIBERDADE DE ESCOLHA
FREEDOM TO CHOOSE
EXCLUSIVO MUNDIAL TAP AIR PORTUGAL
TAP AIR PORTUGAL WORLDWIDE EXCLUSIVE
Eletta é provavelmente a marca que permite mais possibilidades de personalização de um relógio. Eletta Icon permite criar a perfeita combinação do seu relógio com uma extensa variedade de diferentes braceletes de metal e de pele, adaptando assim o relógio ao seu estilo. Eletta: um relógio, infinitas combinações!
Conjunto relógio e bracelete. Caixa em aço inoxidável com 40mm. Movimento de quartzo japonês de alta precisão. Relógio e pulseira em tom ouro rosa. Resistente à água até 3 ATM.
Eletta is probably the watch brand that offers more possibilities to personalize a watch. Eletta Icon offers you the possibility to choose from a wide variety of metal bands designs and colored leather straps and adapt your watch to your style. Eletta: one watch, endless combinations!estilo. Eletta: um relógio, infinitas combinações!wallet in grained Italian leather. Watch & bracelet set. 40mm stainless steel watch case. Japanese high precision movement. Rose gold plating Watch and bracelet. Water resistant up to 3 ATM.

SALOMÃO KOLINSKI

Entrevista /Iterview

Conversa com o icónico apaixonado da Boutique dos Relógios
SALOMÃO KOLINSKI
Meeting with Boutique dos Relógios iconic passion man
Experienciar a extraordinária sensação de comprar relógios no templo do “tempo”.//
Feel the extraordinary sensation of buying watches at temple of “time”
.
LER/READ

Embarque / Boarding

Um tesouro num convento
PESTANA CONVENTO DO CARMO BAHIA

É o primeiro hotel histórico do Brasil e está localizado no bairro de Santo António, no centro de Salvador. // It’s Brazil’s first historic hotel, located in the Santo António neighborhood in the centre of Salvador.
LER/READ

Pestana Convento do Carmo

PROMOÇÕES / PROMOTIONS

PROMOÇÕES SUJEITAS AO STOCK EXISTENTE / PROMOTIONS SUBJECTED TO AVAILABILITY OF STOCK




HIGHLIGHTS

novo/new EAU DE TOILETTE POUR FEMME VAP 100ML<br>
						   EAU DE TOILETTE POUR HOMME VAP 100ML

MANDARIANA DUCK
Mandarina Duck Black Eau de Toilette é uma fragrância clássica e contemporânea, desenvolvida para se adequar ao homem que procura a essência pura das coisas. Mandarina Duck Woman é uma eau de toilette feminina, fresca, enérgica e floral. Uma fragrância intemporal perfeita para qualquer altura do dia.
Mandarina Duck Black Eau de Toilette is a contemporary-classic fragrance, made to fit the man who seeks the pure essence of things. Mandarina Duck Woman is a fresh, energetic, floral feminine eau de toilette. A timeless fragrance ideal at any time of the day.

novo/newEAU DE TOILETTE FEMME VAP 50ML

NARCISO RODRIGUEZ
FOR HER

Uma fragrância elegante, sensual, misteriosa e delicada. Três notas destacam o centro de almíscar:florais, âmbar e madeira.
An elegant, sensual, mysterious and delicate fragrance. Three notes enhance the heart of musk: floral, amber and woody notes.

novo/newCONJUNTO OPIUM EDP 50ML + OFERTA LOÇÃO CORPORAL / 50 ML OPIUM EDP 50 ML + GIFT BODY LOTION 50 ML SET

BLACK OPIUM
YVES SAINT LAURENT
CONJUNTO OPIUM EDP 50ML + OFERTA LOÇÃO CORPORAL
50 ML OPIUM EDP 50 ML + GIFT BODY LOTION 50 ML SET

BLACK OPIUM, um shot de adrenalina de uma heroína glamorosa mas impertinente, sempre em busca de mais… Viciante? Claramente. BLACK OPIUM é um floral gourmand oriental, único e viciante, em que a energia eletrizante do café se encontra com a feminilidade assertiva das flores brancas num contraste vibrante e sensual de luz e trevas.
BLACK OPIUM, the shot of adrenalin of a glamorous yet impertinent heroin, always looking for more… Addictive? Definitely. BLACK OPIUM is a unique addictive oriental gourmand floral where the electrifying energy of black coffee meets the assertive femininity of white flowers in a vibrant and sensual contrast of light and dark.

novo/newEAU DE PARFUM POUR HOMME VAP 50ML

GENTLEMAN
GIVENCHY
EAU DE PARFUM POUR HOMME VAP 50ML
Gentleman Givenchy eau de parfum, uma nova intensidade para homens que dançam ao seu próprio ritmo. Um elegante oriental com cheiro a madeira e floral, reminiscente do cair da noite, desenvolvido com uma assinatura explosiva. Um floral tocado com notas masculinas.
Gentleman Givenchy eau de parfum, a new intensity for men who dance to their own beat. An elegant woody-floral Oriental reminiscent of nightfall, designed with an explosive signature. A floral played out in masculine notes.

novo/newEAU DE PARFUM VAP 50ML

L’EAU D’ISSEY PURE NECTAR
ISSEY MIYAKE
EAU DE PARFUM VAP 50ML
Quando uma delicada gota captura suavemente o mais puro aroma da flor. Um aroma delicioso nascido das rosas mais puras. Requintado, puro e generoso.
When a delicate drop softly captures the purest scent of flower, just a nectar. A delicious scent, born from the purest rose. Refined, pure, generous.

novo/new

LA PRAIRIE
SKIN CAVIAR COLLECTION
ESSENCE OF SKIN CAVIAR EYE COMPLEX WITH CAVIAR EXTRACT
Gel de olhos refirmante. Gel de olhos calmante. Este gel leve, enriquecido com extratos de caviar, ajuda a hidratar e dar energia à zona dos olhos. Os sinais de stress e fadiga desaparecem.
Máscara de creme de noite refirmante e de lifting.
SKIN CAVIAR LUXE EYE LIFT CREAM
Creme de olhos com efeito lifting e refirmante. Dê um efeito de lifting e refirmante à zona mais delicada do seu rosto. Um fenomenal efeito de lifting e refirmante, enriquecido com extratos de caviar que tem como objetivo os fatores de envelhecimento da zona dos olhos – perda de firmeza e elasticidade, sensação de inchaço, círculos negros e secura.
SKIN CAVIAR LUXE SLEEP MASK REMASTERED WITH CAVIAR EXTRACT
Máscara de creme de noite refirmante e de lifting. A La Prairie reinventa o caviar com a introdução de Caviar Premier. Reformulado com esta nova incorporação de caviar, a Skin Caviar Luxe Sleep Mask é aplicada facilmente e absorvida instantaneamente pela pele, deixando atuar miraculosamente as suas propriedades refirmantes e de lifting durante a noite.
ESSENCE OF SKIN CAVIAR EYE COMPLEX WITH CAVIAR EXTRACT
Firming eye gel. Soothing eye gel. This lightweight gel, enriched with caviar extract, helps to moisturize and re-energize the eye zone. Signs of stress and fatigue fade away.
SKIN CAVIAR LUXE EYE LIFT CREAM
Firming and lifting eye cream. Lift and firm the most delicate area of your face. A phenomenal firming and lifting treatment enriched with caviar extract that targets eye area agers – loss of firmness and elasticity, feeling of puffiness, dark circles and dryness.
SKIN CAVIAR LUXE SLEEP MASK REMASTERED WITH CAVIAR EXTRACT
Overnight lifting and firming cream mask. La Prairie reinvents caviar with the introduction of Caviar Premier. Remastered with this new caviar incarnation, Skin Caviar Luxe Sleep Mask brushes on smoothly, melting instantly into the skin where it works its lifting and firming magic overnight.


novo/new

ADVANCED NIGHT REPAIR EYESUPERCHARGED COMPLEX
ESTÉE LAUDER

Acorde com olhos brilhantes, hidratados e visivelmente recuperados. Este tratamento superativado ajuda a reparar o impacto visível da falta de sono, raios UV, poluição – até mesmo a radiação ultravioleta. Um potente melhorador da hidratação, que inclui ácido hialurónico, que dá à pele uma humidade vital.
Wake up to eyes that look bright, hydrated, visibly revived. This supercharged treatment helps repair the visible impact of lack of sleep, UV, pollution – even blue light. A potent hydration booster, including Hyaluronic Acid, infuses skin with vital moisture.

novo/new

SPORTS BB SPF 50+
SHISEIDO
PROTETOR SOLAR DE COR MÉDIA
MEDIUM TINTED SUNCREEN
Um protetor solar BB de cor média, inovador e resistente à transferência. Proteção bonita e poderosa, ideal para desporto e outras atividades ao ar livre.
Com a tecnologia WetForce, este protetor solar com proteção contra os raios UV torna-se mais eficaz quando em contacto com a água ou a transpiração. Não comedogénico, e não irá contribuir para o bloqueio dos poros.
An innovative, transfer-resistant BB tinted sunscreen. Beautiful and powerful protection ideal for sports and other outdoor activities. Featuring WetForce technology, this sunscreen’s UV protection veil becomes more effective when it comes into contact with water or perspiration. Non-comedogenic and will not lead to breakouts from clogged pores.

novo/newContém: Desmaquilhante 50ml; Gel para contorno dos olhos 3ml; Bálsamo Beauty Flash 15ml; Hydra-Essentiel Cream PNS 30ml; Body Lotion Moisture-Rich 100ml; Creme de tratamento Hand & Nail 30ml <br>
Content: Make up remover 50ml; Eye contour gel 3ml; Beauty Flash Balm 15ml; Hydra-Essentiel Cream PNS 30ml; Moisture-Rich Body Lotion 100ml; Hand & Nail treatment cream 30mlItalian leather.

TRAVEL ESSENTIALS by CLARINS
Se é uma viajante frequente assegure-se de que coloca sempre na sua mala de mão estes essenciais de hidratação que a ajudarão a manter-se saudável, a combater o jet lag e a cumprir a sua rotina em qualquer lugar do mundo. Comece por limpar, hidratar e aplicar na sua pele o Make up remover; o Eye contour gel; o Beauty Flash Balm; o Hydra-Essentiel Cream PNS; o Moisture-Rich Body Lotion e o creme de tratamento Hand & Nail...
Faça disso um hábito a próxima vez que viajar e nunca saia de casa sem os essenciais de hidratação para todo o corpo da Clarins.
If you are a frequent traveler make sure you always place in your handbag these moisturizing essentials that will help you stay healthy, beat jet lag, and keep your routine wherever you may be in the world. Start cleansing, hydrate and apply on your skin Make up remover; Eye contour gel; Beauty Flash Balm; Hydra-Essentiel Cream PNS; Moisture-Rich Body Lotion and Hand & Nail treatment cream...
Make it a habit next time you travel and never leave home without the ‘Clarins’ head-to-toe moisturizing essentials.

novo/new

CALVIN KLEIN SEDUCE
Feminino. Sensual. CALVIN KLEIN seduce. Este relógio sensual, afirma-se como um símbolo de beleza clássica onde o estilo feminino encontra conforto nas suas superfícies brilhantes e suaves. A sofisticada bracelete com resina preta, para um efeito acetinado, abraça na perfeição o pulso com elegância.
Caixa em aço polido PVD dourado rosa. Bracelete em aço polido PVD dourado rosa e resina preta. Mostrador preto. Movimento de quartzo suíço. Funções horas e minutos. Resistente à água até uma pressão de 3 bar ( 30 metros).
Feminine. Sensual. CALVIN KLEIN seduce. This sensual timepiece, sets itself as a classical beauty icon where feminine style meets comfort in its smooth gleaming surfaces. The sophisticated bracelet with black resin, for a glossy effect, embraces perfectly every wrist with elegance.
Polished stainless steel PVD rose gold case. Polished stainless steel PVD rose gold and black resin bracelet. Black dial. Swiss made quartz movement. Functions hours and minutes. Water-resistant up to a pressure of 3 bar ( 30 meters).

novo/new1 relógio com 4 possibilidades de utilização. Caixa em aço inoxidável de 38mm / 1 watch = 4 different color combinations. 38mm stainless steel watch case

ELETTA
EXCLUSIVO MUNDIAL TAP AIR PORTUGAL
TAP AIR PORTUGAL WORLDWIDE EXCLUSIVE
I nfinitas combinações de cor. Eletta dá cor à sua vida. Este relógio adapta-se a qualquer momento da sua vida, através da mudança do aro e da bracelete.
A qualidade de construção e as suas linhas desportivas e elegantes conferem ao relógio uma imensa longevidade durante a qual, o relógio renascerá a cada nova combinação de cor.
1 relógio com 4 possibilidades de utilização.
Caixa em aço inoxidável de 38mm.
Endless color combinations. Eletta colors your life.
This watch fits to any occasion of your life by changing the bezel and the strap. Its high quality and its sporty and yet elegant design offers an everlasting experience of discovering new color combinations.

1 watch / 4 different color combinations.
38mm stainless steel watch case.

novo/newConjunto 3 pendentes e brincos / Gifting pendant - 3 pendants and earings

ICONIC PIERRE CARDIN
Pierre Cardin é conhecido pelo seu estilo avant-garde e os designs icónicos da era do espaço. O seu génio criativo está presente numa enorme gama de artigos ao longo das suas sete décadas na moda.
Cardin nasceu numa aldeia perto de Veneza, em Itália, e cresceu no centro de França. Na década de 1970, expandiu o seu trabalho de design para o mobiliário, joalharia e automóveis. Adote este conjunto de três pendentes banhados a ouro-rosa em conjunto com dois pares de brincos ou os brincos dois em um, clássicos e contemporâneos incrustados com cristais e toques de prata e ouro-rosa de 18 quilates.
Pierre Cardin is known for his avant-garde style and his Iconic Space age designs. His creative genius has gone across a wide array of items during his seven decades in fashion.
Cardin was born in a village near Venice, Italy, and raised in central France. In the 1970’s Cardin expanded his designwork into furniture, jewelry and automobiles. Adopt this set of three rose gold plating pendant matched by two pairs of earrings or the 2 in 1 classic-contemporary earrings faceted crystal gems,18kt rose gold and silver touches.

novo/new

WATERCOLOUR FLORALS & BEE GIFT SET
OLIVIA BURTON
Tal como uma peça de arte para o seu pulso, este relógio de sonho Olivia Burton, em tons florais pastel e aguarela – Blush e Rose Gold – contribuem para a sua própria obra de arte. Basta juntar a delicada pulseira de elos 3D Bee, em ouro-rosa – para completar o quadro. O relógio tem dois anos de garantia internacional.
Like a piece of art for your wrist, the pastel watercolour florals on this dreamy Olivia Burton watch – in Blush and Rose Gold – make for your very own masterpiece. Just add the dainty Rose Gold 3D Bee chain bracelet to complete the picture. The watch comes with a two year international warranty.

novo/newRelógio de Senhora / Ladies Watch

CASUAL
TOMMY HILFIGER
Relógio de Senhora
Ladies Watch

Mais do que um relógio, um acessório de estilo. A Tommy Hilfiger inspira Mulheres com atitude a apostar num relógio intemporal. Assumindo o tom dourado total, elevado pelo design singular, este modelo de relógio feminino renova a expressão “classic with a twist” e celebra com brilho e elegância a nova estação.
More than a timepiece, a style accessory. Tommy Hilfiger inspires Women with attitude to choose a timeless watch. The total gold look and singular design of this new feminine watch, elevates the “classic with a twist” style and celebrates the new season with elegance and shine.

novo/new Relógio de Homem / Men´s Watch

MASERATI GRANTURISMO GENTS
Um design elegante aliado a um marcante estilo desportivo é o que caracteriza a coleção GRANTURISMO, inspirada nos icónicos modelos de Maserati. Esta peça intemporal apresenta uma caixa de aço pincelado de 44 mm com acabamentos em ouro-rosa e uma bracelete em pele perfurada para uma sensação hiper-desportiva. O mostrador contém uma referência inconfundível ao histórico motor V8 4,7 litros: a força motora por detrás de todos os modelos Maserati GRANTURISMO. A característica que mais se destaca neste relógio é, sem dúvida, o seu Eco Energy: solar, a bateria não precisa de ser substituída.
Elegant design linked to the distinctly sporty style characterizes GRANTURISMO collection, inspired by one of Maserati car iconic models. This timepiece features a brushed steel 44 mm case with rose gold finishing and a perforated leather strap for a hyper-sporty feel. On the dial a clear reference to the historic 4.7-litre V8 engine: the driving force behind all Maserati GRANTURISMO models. The standout feature of this watch is for sure its Eco Energy movement: thanks to solar charging, the battery does not need to be replaced.

novo/new Relógio de Homem / Men´s Watch

MOON
LACOSTE

Para o homem urbano, o relógio Moon é a expressão de intemporalidade traduzida na caixa ultra fina redonda e mostrador minimalista. A caixa em aço com bracelete em malha milanesa, alia conforto à elegância para brilhar em qualquer momento.
For the urban man, the Moon watch is the expression of timelessness translated into the ultra slim round case and minimalist dial. The stainless steel case with a mesh strap, combines comfort with elegance to shine at any time.

novo/new

MOVADO
BOLD

Este relógio para homem Movado Bold tem uma caixa em aço inoxidável preta com uma fivela clássica. O relógio apresenta um mostrador preto Museum com um ponto e ponteiros em azul-cobalto. A bracelete é feita de pele preta rústica. Movimento quartzo suíço. Dois anos de garantia internacional.
This men’s Movado Bold watch has a black TR90 and stainless steel case with a classic tongue buckle. The watch has a black museum dial with a cobalt blue sunray dot and hands. The strap is made of a rustic black leather. Swiss Quartz movement. 2-year international warranty.

novo/new

SUPERDRY
ACESSÓRIOS SUPERDRY: ESTÁ PRONTO PARA AS FÉRIAS?
Temos tudo o que precisa com o pack relógio e óculos escuros! A Superdry funde o estilo americano vintage, o design de logos japonês e o icónico design inglês para homens e mulheres. Para boas energias cheia de sol, os óculos de sol unissexo SHOCKWAVE da Superdry são revestidos a borracha mate preta suave ao toque com lentes espelhadas de três cores e gravação do logotipo em dourado mate. Acompanhe os seus novos óculos com o Urban Fluro, da Superdry, o relógio com bracelete de silicone e mostrador laranja e preto. Escolha já o seu pack Superdry relógio + óculos de sol!
SUPERDRY ACCESSORIES: ARE YOU HOLIDAY-READY?
We’ve got you covered with the Superdry watch + sunglasses combo pack! Superdry fuses vintage Americana, Japanese logo graphics and iconic British design style for men and women. For sunshine vibes Superdry’s unisex SHOCKWAVE sunglasses are rubberized in soft touch matte black with 3-colour mirror lenses and logo branding in matte gold. Team your new shades with Superdry’s Urban Fluro, the orange-black silicone strap and dial watch. Pick up your Superdry watch + sunglasses pack now!

novo/new

TOMMY HILFIGER
Há mais de 30 anos que o estilo clássico e espírito cool que define a marca americana Tommy Hilfiger se revela em acessórios perfeitos para homens modernos. Um relógio de bracelete em pele castanha com linhas minimalistas e subtis apontamentos de cor, une um design urbano-casual numa peça distinta para o acompanhar a qualquer hora. Para um apontamento irreverente, combine-o com uma pulseira em pele que reinterpreta o icónico estilo náutico e acrescente ainda mais atitude ao seu dia-a-dia.
For over 30 years the classic style and cool spirit that defines the all-American brand, Tommy Hilfiger, has been translated into perfect accessories for modern men. A brown leather bracelet watch with a minimalist design and subtle details of colors combines an urban-casual style into a piece that will accompany you at all times. For an irreverent note, pair it with a leather bracelet that reinterprets the iconic nautical style and add an extra touch of attitude to your day-to-day.

novo/new

CARAN D’ACHE 849 NESPRESSO
É sabido que o alumínio pode ser reciclado infinitamente e é por isso que a Maison Caran d’Ache, natural de Genebra, fundiu a sua sofisticada tecnologia com outra empresa suíça, a Nespresso, que transformou as suas cápsulas na esferográfica icónica modelo 849 da Caran d’Ache.
It is a known fact that aluminium can be recycled endlessly, that is why Maison Caran d’Ache, made in Geneva, merged its sophisticated technology with another Swiss company, Nespresso, which turned its capsules into Caran d’Ache’s iconic model 849 ballpoint pen.

novo/new

CARAN D’ACHE 849 ALEXANDER GIRARD
Esta esferográfica rosa e branca exclusiva numa edição limitada, reflete o emblemático padrão de Alexander Girard. Este objeto de culto é a companhia diária perfeita, graças ao seu design hexagonal e fabrico 100% suíço. Cartucho «Goliath» gigante – escreve 600 páginas A4. Clip e botão banhado a ouro-rosa (entre 2 e 3 microns de ouro). Caixa de metal decorada com o padrão «olhos».
This exclusive pink & white ballpoint in Limited Edition reflects the emblematic Alexander Girard “check-stripes” pattern. This cult object, thanks to its hexagonal design and 100% Swiss made, is the ideal daily companion. Goliath cartridge – 600 A4 pages of writing. Rose-gold plated clip and push button (between 2 and 3 microns of gold). Metal box decorated with “the eyes” pattern.

novo/newExclusivo 2 em 1:  Clutch ou carteira?  / Exclusive 2 in 1: Clutch or wallet?

DESIGUAL
festivo ou como carteira para guardar os seus documentos. Qual vai escolher?
Eleita como Melhor Produto de Vendas a Bordo 2018, escolha dos compradores. Exclusivo vendas a bordo, não disponível nas lojas.
Use it however you like: as a Clutch for a party look or as a wallet to keep your documents in. Which will you choose?
Awarded as Best Inflight products 2018 voted by shoppers. Exclusive onboard product, not available in stores.

novo/new

MOCHILA DOBRÁVEL
FOLDING BACKPACK
DESIGUAL

E o melhor desta mochila é que não ocupa muito espaço dentro da sua mala. O produto perfeito para levar consigo nas suas próximas viagens. De venda exclusiva a bordo. Não está disponível nas lojas.
And the best thing about this backpack is that it doesn’t take up much space in your suitcase. The perfect go-to for your new journeys. Exclusive onboard product, not available in stores.

novo/new

L.12.12 CONCEPT MALA / TOTE BAG
LACOSTE

Esta mala de senhora dá enfase à identidade Lacoste com o seu famoso efeito petit-piqué. O tamanho e as cores da mala, criada exclusivamente para vendas a bordo, são características únicas que a tornam um artigo indispensável. As alças em pele dão elegância e um toque de sofisticação à mala, produzida num material resistente e lavável.
This women’s handbag emphasizes the Lacoste identity with its famous “petit-piqué” effect.The size and colours of the bag, created exclusively for onboard sale, are the unique characteristics which make it a must-have. Its leather handles add elegance and a sophisticated touch to the bag whose material is resistant and washable.

Project ON AIR

Edição/Publisher
Lojas Francas de Portugal S.A.

Aeroporto de Lisboa,
Rua C · Edificio 10 · Piso 0
1700-008 Lisboa


Diretora/Editor in chief
Ana Rita Aragão

Tel: (351) 218 525 300
E-mail: onair@lfp.pt | inflight@lfp.pt

Siga-nos / Follow us
ON AIR facebook ON AIR youtube Instagram


Retrospetiva fotográfica / Photo shoots 1999/2016
ON AIR 1999/2013
Uma viagem pelo universo ON AIR
Presentation of ON AIR universe